Translation of "went and" in Italian


How to use "went and" in sentences:

So Samuel went and lay down in his place.
Samuèle andò a dormire al suo posto.
Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents.
Subito, colui che aveva ricevuto i cinque talenti andò a farli fruttare, e ne guadagnò altri cinque.
And the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and upon them which worshipped his image.
Il primo andò e versò la sua coppa sulla terra, e un'ulcera maligna e dolorosa colpí gli uomini che avevano il marchio della bestia e quelli che adoravano la sua immagine.
And the disciples went, and did as Jesus commanded them,
I discepoli andarono e fecero come Gesú aveva loro comandato.
And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name.
Nobach andò e prese Kenat con le dipendenze e la chiamò Nobach
And his sons went and feasted in their houses, every one his day; and sent and called for their three sisters to eat and to drink with them.
I suoi figliuoli solevano andare gli uni dagli altri e darsi un convito, ciascuno nel suo giorno: e mandavano a chiamare le loro tre sorelle perché venissero a mangiare e a bere con loro.
And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.
Pensaci tu. Ed egli, lanciati i sicli nel tempio, s’allontanò e andò ad impiccarsi.
He would not, but went and cast him into prison, until he should pay back that which was due.
Ma egli non volle esaudirlo, andò e lo fece gettare in carcere, fino a che non avesse pagato il debito
And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel:
Mosè e Aronne andarono e adunarono tutti gli anziani degli Israeliti
He went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed pigs.
Allora andò e si mise a servizio di uno degli abitanti di quella regione, che lo mandò nei campi a pascolare i porci
But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money.
Ma quello che ne aveva ricevuto uno solo andò a scavare nella terra una fossa e vi nascose il denaro del suo padrone.
And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus.
I suoi discepoli andarono a prendere il cadavere, lo seppellirono e andarono a informarne Gesù
And he arose and went: and, behold, a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to Jerusalem for to worship,
E alzatosi si pose in cammino. Ed ecco che un etiope, eunuco e alto ufficiale di corte della regina degli Etiopi Candace, sovrintendente di tutti i suoi tesori, che era venuto a Gerusalemme per fare adorazione,
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.
Ed essi andarono e assicurarono il sepolcro, sigillando la pietra e mettendovi la guardia
And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
13 Essi andarono e trovarono tutto come aveva loro detto e prepararono la Pasqua. La cena pasquale
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
Sennàcherib re di Assiria levò le tende e partì; tornato a Ninive, rimase colà
And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
e mandò avanti dei messaggeri. Questi si incamminarono ed entrarono in un villaggio di Samaritani per fare i preparativi per lui
And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went and served Baal, and worshipped him.
Achab, figliuolo di Omri, fece ciò ch’è male agli occhi dell’Eterno più di tutti quelli che l’aveano preceduto.
When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.
Quando videro ciò che era accaduto, i mandriani fuggirono e portarono la notizia nella città e nei villaggi
And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.
Quando furon vicini al villaggio dove erano diretti, egli fece come se dovesse andare più lontano
For this cause also the multitude went and met him, because they heard that he had done this sign.
Anche per questo la folla gli andò incontro, perché aveva udito che aveva compiuto quel segno
And the three eldest sons of Jesse went and followed Saul to the battle: and the names of his three sons that went to the battle were Eliab the firstborn, and next unto him Abinadab, and the third Shammah.
I tre figli maggiori di Iesse erano andati con Saul in guerra. Di questi tre figli, che erano andati in guerra, il maggiore si chiamava Eliab, il secondo Abìnadab, il terzo Samma
And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
Questa andò ad annunziarlo ai suoi seguaci che erano in lutto e in pianto
And Jehu went, and Jehonadab the son of Rechab, into the house of Baal, and said unto the worshippers of Baal, Search, and look that there be here with you none of the servants of the LORD, but the worshippers of Baal only.
22 Jéhu Allora Jehu, assieme a Jehonadab figlio di Rekab, entrò nel tempio di Baal e disse agli adoratori di Baal: Cercate bene e guardate che qui con voi non vi sia alcun servo dell'Eterno, ma soltanto adoratori di Baal.
And Tamar went and dwelt in her father's house.
E Tamar se ne andò, e dimorò in casa di suo padre.
13 And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
13Essi andarono e trovarono come aveva detto loro e prepararono la Pasqua.
And he and Samuel went and dwelt in Naioth.
Poi, egli e Samuele andarono a stare a Naiot.
So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, who sent him to his fields to feed the pigs.
Allora andò e si mise a servizio di uno degli abitanti di quel paese, che lo mandò ai suoi campi a pascolare i porci.
And he went, and met him in the mount of God, and kissed him.
Andò e lo incontrò al monte di Dio e lo baciò
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.
Ma egli non volle, anzi andò, e lo cacciò in prigione, finchè avesse pagato il debito.
And all the men of Shechem gathered together, and all the house of Millo, and went, and made Abimelech king, by the plain of the pillar that was in Shechem.
Tutti i signori di Sichem e tutta Bet-Millo si radunarono e andarono a proclamare re Abimèlech presso la Quercia della Stele che si trova a Sichem
And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tabernacle of the congregation.
Mosè e Giosuè andarono a presentarsi nella tenda del convegno.
So he went and hired himself out to a citizen of that country, who sent him to his fields to feed pigs.
Allora andò e si mise a servizio di uno degli abitanti di quella regione, che lo mandò nei campi a pascolare i porci.
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
E andò, e si mise con uno degli abitanti di quel paese, il quale lo mandò nei suoi campi, a pasturare i porci.
11 He answered and said, A man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and washed, and I received sight.
Egli rispose, e dis- se: Un uomo, detto Gesù, fece del loto, e me ne impiastrò gli occhi, e mi disse: Vattene alla pescina di Si- loe, e lavati. Ed io, già era stato cieco.
And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
Dio le aprì gli occhi ed essa vide un pozzo d'acqua. Allora andò a riempire l'otre e fece bere il fanciullo
And the maid went and called the child's mother.
La fanciulla andò a chiamare la madre del bambino
Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it.
trovata una perla di grande valore, va, vende tutti i suoi averi e la compra
And they went, and came into an harlot's house, named Rahab, and lodged there.
Essi andarono ed entrarono in casa di una donna, una prostituta chiamata Raab, dove passarono la notte
And Adonijah feared because of Solomon, and arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.
Adonia, che temeva Salomone, alzatosi andò ad aggrapparsi ai corni dell'altare
And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind him a ram caught in a thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in the stead of his son.
Allora Abramo alzò gli occhi e vide un ariete impigliato con le corna in un cespuglio. Abramo andò a prendere l'ariete e lo offrì in olocausto invece del figlio
And his brethren also went and fell down before his face; and they said, Behold, we be thy servants.
E i suoi fratelli andarono e si gettarono a terra davanti a lui e dissero: «Eccoci tuoi schiavi!
For they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them:
Per questo si è accesa la collera del Signore contro questo paese, mandandovi contro tutte le imprecazioni scritte in questo libro
And he went and lay down.
Tornò e si mise a dormire
And fifty men of the sons of the prophets went, and stood to view afar off: and they two stood by Jordan.
Cinquanta uomini, tra i figli dei profeti, li seguirono e si fermarono a distanza; loro due si fermarono sul Giordano
And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it came to pass, as he met them, he said unto them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.
Ismaele figlio di Natania uscì loro incontro da Mizpà, mentre essi venivano avanti piangendo. Quando li ebbe raggiunti, disse loro: «Venite da Godolia, figlio di Achikàm
And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.
per paura andai a nascondere il tuo talento sotterra; ecco qui il tuo
He answered and said, A man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and washed, and I received sight.
Egli rispose: «Quell'uomo che si chiama Gesù ha fatto del fango, mi ha spalmato gli occhi e mi ha detto: Và a Sìloe e lavati! Io sono andato e, dopo essermi lavato, ho acquistato la vista
Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat still in the house.
Marta dunque, come seppe che veniva Gesù, gli andò incontro; Maria invece stava seduta in casa
2.8227138519287s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?